而因為已經有多次買旅遊保險的經驗, 而今次去的時間亦比較長, 所以更加留意保險條文, 因為不同的保險公司, 條文都有所不同.
我比較關注條文中是否有更改行程的保障, 包括當事人或家屬生病或離世而需要提早完結行程回港.
另外, 是否有旅遊警示的保障, 即是如果香港已向當地發出旅遊警示而需要提早結束行程回港的費用.
注意並非所有旅遊保險都有以上之保障, 而一般旅遊保險的價錢都相約, 但就要小心條文, 選擇一個合適的.
當然, 如果會進行危險活動, 如潛水, 滑水, 滑雪或跳降落傘等, 就更要留意保險條文是否有承保有關活動, 以防萬一.
值得一提的是, 旅遊保險的醫療部份, 如果去旅行期間生病, 必須要在當地睇醫生並取得證明才可以claim或可再繼續在港作醫療跟進; 千萬不要等到回港才睇醫生, 因為這樣旅遊保險是不包的, 只可以claim自己的醫療保險 (如有).
最近有朋友去韓國旅行, 囡囡突然發高燒, 卻因為與當地醫院醫生言語不通, 即使出動身體語言及畫公仔都不能溝通
有幾點必須留意:
1. 在當地睇醫生之證明必須要英文, 因為當地醫生本來只想用韓文寫證明, 幸而朋友臨危不亂, 一再要求用英文書寫, 醫生結果用了一個小時才可以寫好醫療證明
2. 如果因為生病理由而要更改行程提早回港, 緊記要當地醫生寫多一封信給航空公司以證明需要, 航空公司便可即時安排.
3. 因為朋友是次旅行是自由行, 所以有言語不通之大問題. 如果是跟團, 務必要通知導遊一同去醫院以便照應. 我去美加參加 local tour 的時候, 有一些國內團友就因為不懂英語而隨身帶備快譯通, 這都不失為一個好方法; 但不知道智能電話是否有一些apps可以翻譯呢?
早前有關旅遊保險的網誌:
http://sasasasasasasasasasasasasa.blogspot.hk/2010/02/blog-post_23.html
沒有留言:
張貼留言