有一天與家人吃飯,小侄女突然走過來,用她的小手摸著我的臉問:「你係唔係返自己屋企呀?」心想,小孩子也真是「冇頭冇尾」,沒有前文後語,無端端問這個問題?
但覺得她問得那樣溫柔,又輕撫我的臉,也不得不輕輕地回答:「係呀,一陣我返自己屋企呀!」
但小侄女還是不停問不停問:「你係唔係返自己屋企呀?」不禁問自己,是我說得不明白,還是她對我答的不明白,又或是我根本對她問的不明白?
經過小侄女不停問,我又不停答,她的媽媽終於為我翻譯:「妳係唔係想問姑媽去唔去妳屋企呀?」小侄女點頭 ◎.◎ 我亦恍然大悟,「我」看似跟「自己」是相同意思,但當用於此個句子,卻有很大得差別!而且對她來說,確實是「返自己屋企」!
多謝小侄女溫柔的邀請!
跟小朋友的對話,就是那麼有趣!
沒有留言:
張貼留言